-
1 турнир
турнир1. спорт. турнир (спорт таҥасымаш але модмаш, кажне участник моло дене ик але шукырак модмашым эртара)Волейбол дене турнир турнир по волейболу;
тӱнямбалсе турнир международный турнир.
Школышто фестиваль лӱмеш шахматный турнир эртаралтеш. «Мар. ком.» В школе в честь фестиваля проводится шахматный турнир.
2. ист. турнир (кокла курымлаште рыцарь-влакын кредал таҥасымышт)Король ден кугу сеньор-влакын дворыштышт лийше турнирлашке рыцарь-шамыч тора гыч погыненыт. «Кокла курым.» На турниры, проводимые при дворах королей и знатных сеньоров, рыцари собирались из дальних мест.
3. в поз. опр. турнирный, турнира; связанный с турниромТурнир таблице турнирная таблица.
Турнир тӱҥалтыш гычак лидер-влак радамыш лектыныт. «Мар. ком.» С самого начала турнира они вышли в ряды лидеров.
-
2 турнир
мTurnier nтурнир, женский — Damenturnier n, Frauenturnier n
турнир, зональный — Zonenturnier n
турнир, квалификационный — Qualifikationsturnier n
турнир, командный — Mannschaftsturnier n
турнир, конный — Reitturnier n
турнир, личный — Einzelturnier n
турнир, международный — internationales Tur nier n
турнир, межзональный — Interzonenturnier n
турнир, многокруговой — Mehrrundenturnier n
турнир, мужской — Herrenturnier n, Männer turnier n
турнир, олимпийский — olympisches Turnier n
турнир, отборочный — Qualifikationsturnier n
турнир, открытый — offenes Turnier n
турнир по переписке — шахм. Korrespondenzturnier n, Fern(schach)turnier n
турнир, предолимпийский — vorolympisches Turnier n
турнир претендентов — шахм. Turnier n der Herausforderer, Anwärterturnier n
турнир с гандикапом, теннисный — Vorgabetennisturnier n
турнир, Уимблдонский — тенн. Wimbledonturnier n, Wimbledonmeisterschaft f
турнир, финальный — Finalturnier n
турнир, шахматный — Schachturnier n
турнир, шашечный — Turnier n im Damenspiel
-
3 Turnier, internationales
Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Turnier, internationales
-
4 турни р
1. спорт. турнир (спорт таҥасымаш але модмаш, кажне участник моло дене ик але шукырак модмашым эртара). Волейбол дене турнир турнир по волейболу; тӱ нямбалсе турнир международный турнир.□ Школышто фестиваль лӱ меш шахматный турнир эртаралтеш. “Мар. ком.”. В школе в честь фестиваля проводится шахматный турнир.2. ист. турнир (кокла курымлаште рыцарь-влакын кредал таҥасымышт). Король ден кугу сеньор-влакын дворыштышт лийше турнирлашке рыцарь-шамыч тора гыч погыненыт. “Кокла курым.”. На турниры, проводимые при дворах королей и знатных сеньоров, рыцари собирались из дальних мест.3. в поз. опр. турнирный, турнира; связанный с турниром. Турнир таблице турнирная таблица.□ Турнир тӱҥалтыш гычак лидер-влак радамыш --- лектыныт. “Мар. ком.”. С самого начала турнира они вышли в ряды лидеров.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > турни р
-
5 Länderturnier
-
6 All England Lawn Tennis and Croquet Club
[,ɔːl,ɪŋglənd,lɔːn,tenɪsən'krəukeɪklʌb]English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > All England Lawn Tennis and Croquet Club
-
7 Miss Universe
спорт. "Мисс Вселенная" (международный турнир по бодибилдингу среди женщин; победительница этого турнира) -
8 Mr Universe
1) спорт. "Мистер Вселенная" (международный турнир по бодибилдингу среди мужчин; победитель этого турнира)2) разг. груда мускулов, здоровенный детина -
9 sakkverseny
* * *шахматный турнир;a \sakkverseny harmadik fordulója — третий тур шахматного турнира; vezetés — а \sakkversenyen лидерство в шахматном турнире sakk.-világbajnok чемпион мира по шахматам sakk.-világbajnokság мировое первенство по шахматамnemzetközi \sakkverseny — международный шахматный турнир;
-
10 Los Angeles
I [los ˊændʒǝlǝs] г. Лос-Анджелес, второй по величине город США ( после Нью-Йорка) и крупнейший город штата Калифорния ( с пригородами 13 млн. жителей). Этот мегаполис в южной части штата Калифорния, население которого ещё в начале XX в. не достигало и 100 тыс., сохранял черты типичной испано-мексиканской архитектуры и долго считался пыльным захолустьем (см. Santa Ana winds), затерявшимся среди фасолевых полей и цитрусовых плантаций. Миграция на Западное побережье началась в 1920-е, в 1930-е гг. во время Великой депрессии [*Great Depression] сюда устремились бездомные и безработные, в 1920—30-х гг. город стал центром кинопроизводства ( Голливуд), в конце 1940-х гг. здесь осело много демобилизованных из армии и флота, возвращавшихся с тихоокеанского театра боевых действий, а в 1950—60-е гг. Эл-Эй (LA I — сокр. от Los Angeles I) стал центром новых технологий будущего и аэрокосмической промышленности. Сюда потянулись молодые и наиболее перспективные кадры, а девушек всегда привлекал Голливуд. Если не всем удавалось стать кинозвездой, то официанткой, секретарём-машинисткой или лаборанткой в научных центрах становились многие; Лос-Анджелес притягивал к себе молодых, сильных и красивых. Так он становился «городом американской мечты». Высокий уровень жизни, виллы и автомобили ( пусть даже купленные в кредит), пляжи и много солнца — таков Лос-Анджелес в представлении среднего американца. Сокращение: LA I. Прозвища: «город ангелов» [‘City of the Angels’], «город дорог» [‘roadsville’], «двойной Дубьюк» [‘Double Dubuque’]. Житель: лосанджелесец [Los Angelean, Los Angeleno]. Районы, улицы, площади: Голливуд [*Hollywood], Беверли-Хиллз [Beverly Hills I], Плаза [Plaza III], улица Олвера [Olvera Street], Пятая улица [Fifth Avenue], бульвар Голливуд [*Hollywood Boulevard], Гауэр-стрит [Gower Street], бульвары Ла-Сиенга [La Cienega Boulevard], Сансет [*Sunset Boulevard] и Уилшир [Wilshire Boulevard], «Маленький Токио» [Little Tokyo], Портс-о’ Колл-Виллидж [Ports o’Call Village]. Комплексы, здания, памятники: башня муниципалитета [City Hall Tower], муниципальный центр [Los Angeles Civic Center and Mall]. Музеи, памятные места: Музей Юго-Запада США [Southwest Museum] ( искусство индейцев), Голливудский музей восковых фигур [Hollywood Wax Museum], Музей костюмов из кинопостановок «Голливуд меморис» [Hollywood Memories, Inc.], Музей восковых фигур «Мувиленд» [Movieland Wax Museum], корабль-музей «Куин Мэри» [‘Queen Mary’], ягодная плантация Нотта [Knott’s Berry Farm]. Художественные музеи, выставки: Художественный музей округа Лос-Анджелес [*Los Angeles County Museum of Art], Библиотека и картинная галерея Хантингтона [Huntington Library and Art Gallery]. Культурные центры, театры, студии: Греческий театр [Greek Theater], Театр «Хантингтон-Хартфорд» [Huntington Hartford Theater], Театр «Шуберт» [*Shubert Theater], Театр «Уэствуд плейхаус» [Westwood Playhose], Театр «Пентаж» [Pentages Theater], амфитеатр «Голливудская чаша» [Hollywood Bowl], Музыкальный центр [Music Center], студии «Бёрбанк» [*Burbank Studios] телевизионные студии Эн-би-си [NBC Television Studios], «XX век — Фокс» [20th Century Fox], «Китайский театр Манна» [Mann’s Chinese Theater], студии «Парамаунт» [Paramount Pictures] и «Уорнер бразерс» [Warner Brothers], студии Самуэля Голдвина [Samuel Goldwyn Studios], студии Селзника [Selznick Studios], Театр «Пасадена» [Pasadena Playhouse]. Учебные заведения, научные центры: Калифорнийский университет [University of California at Los Angeles], Университет Южной Калифорнии [University of Southern California (USC)], Калифорнийский технологический институт [California Institute of Technology]. Периодические издания: «Лос-Анджелес таймс» [‘Los Angeles Times’], «Лос-Анджелес геральд экзаменер» [‘Los Angeles Herald-Examiner’], «Лос-Анджелес» [‘Los Angeles’ II], «Калифорния» [‘California’ II]. Парки, зоопарки: парк Гриффит [Griffith Park], «Волшебная гора Шести Флагов» [Six Flags Magic Mountain], мемориальный парк Форест-Лон [*Forest Lawn Memorial Park], аквапарк «Мариналенд» [Marinaland], «Диснейленд» [*Disneyland], «Сафари в стране львов» [Lion Country Safari]. Спорт. Команды: бейсбольная «Ловкие» [‘Dodgers’] и «Калифорнийские ангелы» [‘California Angels’], футбольные «Архары» [‘Rams’] и «Рейдеры» [‘Raiders’], баскетбольная «Лейкерс» [‘Lakers’], хоккейные «Короли» [‘Kings’] и «Экспресс» [‘La Express’]; открытый турнир по гольфу «Глен Кампбелл» [Glen Campbell Open Golf Tournament]; футбольный матч «всех звёзд» [All-Star Shrine Football Game]; стадион «Мемориальный Колизей» [*Memorial Coliseum]. Магазины, рынки: Фермерский рынок [Farmers Market I]. Отели: «Беверли-Хиллз» [‘Beverly Hills’ II], «Беверли-Уилшир» [‘Beverly Wilshire’]. Рестораны: «Чейсенс» [Chasen’s], «Императорский дворец» [Imperial Palace]. Транспорт: железнодорожный вокзал «Юнион» [Union], Лос-Анджелесский международный аэропорт [Los Angeles International Airport]. Достопримечательности: горы Сан-Габриель [San Gabriel Mountains] и Санта-Моника [Santa Monica Mountains], гора Олимп [Mount Olympus], ветры Санта-Ана [*Santa Ana winds]. Фестивали, праздники: Выставка рисунков на асфальте [Sidewalk Arts Festival], «Праздник роз в Пасадене» [Pasadena Rose Bowl], Фестиваль камелий [Camelia Festival], Марди-Гра Университета Южной Калифорнии [UCLA Mardi Gras], ярмарка в стиле Ренессанса [Renaissance Pleasure Faire], пасхальное шествие в «Диснейленде» [Disneyland’s Easter Parade], фестиваль искусств Манхаттан-Бич [Manhattan Beach Art Festival], фейерверк 4 июля [4th of July fireworks], Международный морской фестиваль [California International Sea Festival], Международный фестиваль сёрфинга [International Surf Festival], ярмарка округа Лос-Анджелес [Los Angeles County Fair], рождественское шествие в Голливуде [Hollywood Christmas Parade] II • ‘Los Angeles’ «Лос-Анджелес», ежемесячный журнал. Издаётся в Лос-Анджелесе ( штат Калифорния)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Los Angeles
-
11 match
̈ɪmætʃ I сущ.
1) воен. огнепровод;
запальный фитиль
2) спичка to light, put, set, strike a match ≈ зажечь спичку safety match ≈ (безопасная) спичка book, box of matches, match-box ≈ коробок спичек have you got a match/a light? ≈ у вас огоньку не найдется?, не дадите ли прикурить? to put /to set/ a match to smth. ≈ зажечь что-л., поджечь что-л. ∙ (to shatter) into matches ≈ (разбиться) вдребезги II
1. сущ.
1) а) равный по силам противник, достойный соперник more than a match for smb. ≈ соперник по зубам кому-л. to be matches ≈ редк. быть достойными друг друга противниками to have no match ≈ не иметь равного себе to meet/find one's match ≈ встретить достойного соперника he has met his match ≈ ид. нашла коса на камень б) пара, ровня (человек, подходящий кому-л., составляющий с ним пару) she's a perfect match for him ≈ она ему идеально подходит they are no good match ≈ они совсем не подходят друг другу в) вещь или предмет, подходящие к другой или составляющие с ней пару (по виду, форме, цвету и т. п.) a perfect match of shape and sound ≈ гармонично подобраны форма и звук this carpet and this sofa are/make a perfect match ≈ этот ковер очень подходит софе;
эти ковер и софа удачно сочетаются two pictures which are a match ≈ парные картины I am looking for a match for my new shoes ≈ я ищу что-нибудь подходящее к своим новым туфлям the horses are a good match ≈ эти лошади хорошо подобраны
2) а) (обык. удачная) партия;
пара (при женитьбе) he (she) is a good match ≈ он (она) хорошая партия to make a match ≈ жениться;
выйти замуж (обычно по принуждению или расчету) б) брак;
бракосочетание by match ≈ уст. после бракосочетания, в законном браке;
как муж и жена
3) матч, соревнование, состязание (between;
with) crucial match ≈ решающий матч to promote a match, stage a match ≈ устраивать матч boxing match ≈ матч по боксу cricket match ≈ крикетный матч championship match ≈ матч за звание чемпиона football match ≈ футбольный матч fencing match ≈ соревнования по фехтованию golf match ≈ матч по гольфу hockey match ≈ хоккейный матч polo match ≈ матч по поло return match ≈ ответный матч tennis match ≈ теннисный матч test match ≈ международный матч по крикету wrestling match ≈ соревнование по борьбе play-off match
4) уст. а) сговор б) пари to make a match держать пари, биться об заклад {см. тж. 3,
1) } ≈ (it is) a match! ≈ идет!, по рукам!
2. гл.
1) а) состязаться на равных( с кем-л.) ;
быть достойным соперником, противником (кому-л. в чем-л.) (against, with;
in, for) no one can match him in shooting ≈ никто не может соперничать с ним в стрельбе;
в стрельбе ему нет равных In his youth, he was matched against some of the most famous fighters of his day. ≈ В юности он на равных состязался с несколькими наиболее знаменитыми боксерами того времени. б) противопоставлять( кому-л., чему-л. against, with) ;
меряться (силами и т. п.) she matched her wits against his strength ≈ его силе она противопоставила свою хитрость no one would match his own self against the crazy bastard ≈ никто бы не стал тягаться с этим безумцем They matched their best horse against my poor Dopey in a race. ≈ Они выставили свою лучшую лошадь против моей бедной Доупи на скачках.
2) а) сватать(ся) ;
женить или выдавать замуж( обычно с учетом удачности партии) (with) I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends. ≈ Я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать еще более близкими друзьями. б) редк. случать, спаривать( животных to, unto, with) Syn: couple
2., mate II
2.
3) а) часто тж. страд. подбирать( под пару, под стать;
по цвету, форме и т. п.) ;
сочетать to be well/ill matched ≈ быть хорошо/плохо подобранным;
хорошо/плохо сочетаться tastelessly matched clothes ≈ безвкусно подобранная одежда two pictures badly matched ≈ плохо сочетающиеся картины б) подходить, соответствовать( под пару;
по цвету, форме и т. п.) the colours that don't match ≈ плохо сочетающиеся, не гармоничные цвета a dress with a hat to match ≈ платье с удачно подобранной шляпкой)
4) а) находить соответствие;
приводить в соответствие, согласовывать( разные вещи) we try to match your desires with our possibilities ≈ мы стараемся согласовать ваши пожелания с нашими возможностями б) тех. выравнивать;
подгонять, пригонять Syn: dovetail
2.
5) играть в орлянку (подбрасывать в воздух монету - для принятия решения, решения спора и т. п.) Syn: flip
2.,toss
2. coins спичка - safety * обыкновенная спичка - paraffin * парафиновая спичка - to strike /to light/ a * зажечь спичку - have you got a *? у вас есть спички /огонек/?, не дадите ли прикурить? - to put /to set/ a * to smth. зажечь что-л., поджечь что-л. (военное) запальный фитиль;
огнепровод окуривать( в виноделии) человек, подходящий под пару;
ровня;
пара - he's no * for her он ей не пара - they are a good * они подходят друг другу равный по силам противник, соперник - to be a * for smb. быть достойным противником кого-л. - he has no * ему нет равного - he's a * for anybody он с кем угодно справится - you are no * for him ты с ним не справишься;
нечего тебе с ним тягаться - to find one's * найти достойного противника /соперника/ - he has met his * он встретил равного себе противника;
нашла коса на камень вещь, подходящая под пару (по виду, форме, цвету и т. п.) - a perfect * of colours отлично /прекрасно/ подобранные цвета;
прекрасное сочетание цветов - to be a good * подходить, сочетаться, гармонировать - two pictures which are a * парные картины - I am looking for a * for these curtains я ищу что-нибудь подходящее к этим занавесям - I can't find a * for this glove я не могу подобрать пару к этой перчатке - her purse and shoes were a good * ее сумка и туфли подходили друг к другу /гармонировали друг с другом/ - the horses are a good * эти лошади хорошо подобраны матч, состязание, соревнование - football * футбольный матч - wrestling * соревнование по борьбе - chess * шахматный турнир - international * международная встреча - a singles * одиночная игра (теннис) - a doubles * парная игра( теннис) - to play a * against the French team выступать в соревнованиях против французской команды, играть матч с французской командой - to win the * выиграть состязание /встречу/ - we lost all our away *es мы проиграли все игры /матчи/ на чужом поле - the * was drawn игра кончилась вничью брак - to make a * жениться;
выйти змуж;
вступить в брак;
сосватать, поженить, устроить брак - they decided to make a * of it они решили пожениться - she made a good * она хорошо вышла замуж;
она сделала хорошую партию - by * (устаревшее) в результате женитьбы партия - he is a good * он хорошая партия (устаревшее) сговор (устаревшее) пари - to make a * держать пари, биться об заклад - (it is) a *! идет!, по рукам! (тж. * up) подходить под пару, под стать;
соответствовать - to * well точно соответствовать;
гармонировать - his books * his character его внешность /облик/ соответствует его характеру - the carpets and wall-paper * well ковры и обои хорошо гармонируют - these colours don't * эти цвета плохо сочетаются /не гармонируют/ - a brown dress with hat and gloves to * коричневое платье с подобранными к нему (в тон) шляпкой и перчатками - the weather didn't * (up) to our hopes погода не оправдала наших надежд - the poet's power lies in *ing a mood талант поэта заключается в умении выразить настроение подбирать под пару, под стать;
сочетать - to * colours подбирать цвета - I want smth. to * this cloth мне нужно что-л. подходящее к этому материалу - can you * this button? можете ли вы подобрать такую же пуговицу? - the contestants were well *ed участники соревнования /состязания/ были удачно подобраны согласовывать, приводить в соответствие - we try to * the jobs with the applicants мы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявление( техническое) подгонять, пригонять, выравнивать противостоять;
состязаться;
быть равным по силе, ловкости и т. п. - no one can * him in archery никто не может состязаться /соперничать/ с ним в стрельбе из лука - no one can * him for speed никто не может сравниться с ним в скорости противопоставлять - to * smb. against smb. противопоставлять кого-л. кому-л. - to * strength with /against/ smb. помериться с кем-л. силами - she *ed her wits against his strength его силе она противопоставила свою хитрость - no one was willing to * themselves against him никто не хотел вступать с ним в единоборство - he *ed his dog against his neighbours' in a race он выставил своего пса против соседского на собачьих бегах женить;
выдавать замуж;
(со) сватать (устаревшее) жениться;
выйти замуж подбрасывать монету( для решения спора и т. п.) ;
играть в орлянку (строительство) шпунтовать( редкое) спаривать, случать away ~ матч, игра на чужом поле a bonnet with ribbons to ~ шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами constitute a ~ вчт. давать совпадение ~ человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж ~ равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж ~ выравнивать цены ~ две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам ~ женить;
выдавать замуж;
(со) сватать ~ воен. запальный фитиль;
огнепровод ~ подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара ~ тех. подгонять;
выравнивать ~ подходить (под пару), соответствовать;
these colours don't match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют ~ подходить по качеству ~ подходить под пару ~ приводить в соответствие ~ противопоставлять;
to match one's strength against somebody else's помериться силами (с кем-л.) ~ противопоставлять ~ противостоять;
состязаться ~ противостоять ~ равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня ~ сличать с переписными листами ~ вчт. совпадение ~ соответствовать ~ вчт. сопоставлять ~ состязание, матч ~ состязаться ~ редк. спаривать, случать ~ спичка;
to strike a match зажечь спичку ~ человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного ~ противопоставлять;
to match one's strength against somebody else's помериться силами (с кем-л.) to meet (или to find) one's ~ встретить достойного противника safety ~ (безопасная) спичка ~ спичка;
to strike a match зажечь спичку strike: ~ высекать( огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won't strike спичка не зажигается ~ подходить (под пару), соответствовать;
these colours don't match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют ~ подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара -
12 Fed Cup
Спорт: Кубок Федерации (крупнейший международный командный турнир в женском теннисе; организуется Международной федерацией тенниса, является аналогом турнира национальных сборных среди мужчин — Кубка Дэвиса) -
13 Кубок Федерации
Sports: Fed Cup (крупнейший международный командный турнир в женском теннисе; организуется Международной федерацией тенниса, является аналогом турнира национальных сборных среди мужчин — Кубка Дэвиса) -
14 аралык
1. промежуток, расстояние;аралыгы беш километр расстояние между ними пять километров;2. (в словосочетаниях) между, меж;ал аралык международный;эл аралык абал международное положение;зона аралык межзональный: зона аралык шахмат турнири межзональный шахматный турнир;район аралык межрайонный. -
15 Indianapolis
Город в центре штата Индиана, административный центр (столица) штата. 791,9 тыс. жителей (2000), с пригородами 1,6 млн. человек в одноименной МСА [ MSA]. Основан в 1819, статус города получил в 1832. Промышленный, торгово-финансовый и культурный центр штата. Машиностроение, цветная металлургия, химико-фармацевтическая и пищевая промышленность. Крупный транспортный узел Среднего Запада [ Midwest] (6 железных дорог, 7 федеральных автострад); международный аэропорт [Indianapolis International Airport]. Издательское дело и полиграфия. В городе издаются крупнейшие газеты штата "Индианаполис стар" [Indianapolis Star] и "Индианаполис ньюс" [Indianapolis News]. Объединенный городок [ campus] Индианского университета [ Indiana University] и Университета Пердью [ Purdue University]. Университет Батлера [Butler University]. Известный симфонический оркестр [Indianapolis Symphony], опера и балет. Консерватория. Автодром [Indianapolis Motor Speedway] - место проведения гонок "Индианаполис - 500" [ Indianapolis 500]. Спорткомплекс "Хузиер-доум" [Hoosier Dome], где проходят международные соревнования по легкой атлетике, гимнастике и американскому футболу. Ежегодный престижный теннисный турнир. Среди достопримечательностей: Музей истории штата [Indiana State Museum], Художественный музей [ Indianapolis Museum of Art], крупнейший в мире Детский музей [Children's Museum], Дом-музей Бенджамина Гаррисона [Benjamin Harrison Memorial Home; Harrison, Benjamin] и др. Штаб-квартира Американского легиона [ American Legion, The]English-Russian dictionary of regional studies > Indianapolis
-
16 Hastings
['heɪstɪŋz]Га́стингс (популярный приморский курорт в графстве Суссекс; первоначально один из Пяти портов [ Cinque Ports]; там проводится знаменитый международный шахматный турнир)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Hastings
-
17 WCG
-
18 şahmat
Iсущ. шахматы:1. игра на доске в 64 клетки между белыми и чёрными фигурами. Şahmat oynamaq играть в шахматы, şahmat üzrə dünya çempionatı чемпионат мира по шахматам, şahmat nəzəriyyəsi теория шахмат, şahmat həvəskarı любитель шахмат, şahmatla məşğul olmaq заниматься шахматами, şahmat üzrə beynəlxalq qrossmeyster международный гроссмейстер по шахматам2. набор фигур для такой игры. Şahmat almaq купить шахматы, şahmatı düzmək расставить шахматыIIприл. шахматный. Şahmat turniri шахматный турнир, şahmat taxtası шахматная доска, şahmat fiqurları шахматные фигуры, şahmat yazı sistemi шахматная нотация, şahmat məktəbi шахматная школа, şahmat tacı шахматная корона, şahmat saatı шахматные часы
См. также в других словарях:
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТУРНИР НА ПРИЗ ГАЗЕТЫ «ИЗВЕСТИЯ» — (Приз «Известий»), международный турнир по хоккею (см. ХОККЕЙ (с шайбой)) (Москва), проводился до 1996. Первый турнир состоялся в 1967 в СССР и носил название московский международный турнир на приз Федерации хоккея СССР. С 1969 по предложению… … Энциклопедический словарь
Международный турнир по хоккею с шайбой Arctic Cup — Arctic Cup (Кубок Арктики) международный турнир по хоккею с шайбой среди стран Арктического совета … Википедия
Международный Турнир Юных Физиков — International Young Physicists’ Tournament (русск. Международный Турнир Юных Физиков) командное соревнование учеников старших классов в умении решать сложные научные задачи, представлять решения этих задач и защищать свои решения в научных… … Википедия
Международный турнир естественных наук — Международный студенческий турнир естественных наук это командно личное соревнование, в котором студенты соревнуются в решении актуальных естественно научных вопросов. турнир направлен на привлечение студентов к решению задач, стоящих перед … Википедия
Международный турнир WTA — Категории теннисных турниров WTA 1988 2008 1 я категория 2 я категория 3 я категория 4 я категория 5 я категория 2009 ? … Википедия
WTA международный турнир — Категории теннисных турниров WTA 1988 2008 1 я категория 2 я категория 3 я категория 4 я категория 5 я категория 2009 ? Премьер серия … Википедия
Турнир памяти Валерия Лобановского — Международный турнир по футболу памяти В.В.Лобановского Страна … Википедия
Международный теннисный турнир в Мемфисе — Место проведения Мемфис США … Википедия
Турнир на призы Правительства России — Международный турнир на призы Правительства России по хоккею с мячом проводится с 1972 года среди сильнейших сборных команд мира. Содержание 1 История 2 Все победители и призёры[4] … Википедия
Международный чемпионат Великобритании — старейший международный турнир проводившийся с 1884 по 1984 года. Участниками являлись сборные Англии, Шотландии, Уэльса, Северной Ирландии (до 1950 года Ирландия). Содержание 1 История 2 Победители … Википедия
Турнир Юных Физиков — «Турнир Юных Физиков» коллективное состязание школьников старших классов в умении решать сложные научные проблемы, убедительно представлять свои решения, отстаивать их в научных дискуссиях – физбоях. Содержание 1 История 2 Правила проведения 3 … Википедия